2012 11 02 Московские новости: «Слова «терпимость» и «благоразумие» будут менять ситуацию на уровне матрицы»
корреспондент — Кристина Тоноян
Музыкант Светлана Сурганова определяет «чужих» людей по обилию сложных слов там, где можно сказать просто
— Какие слова вы бы назвали сейчас ключевыми?
— Гармония, терпимость, благоразумие, открытость, чуткость. Давайте мы все будем употреблять эти слова чаще. Это будет менять ситуацию на уровне матрицы.
— Существуют ли для вас «антислова»? Что бы вы назвали «антисловом» современности?
— Если за «слово» принимать некий символ, несущий смысл, то «антислово» — символ, отнимающий смысл. В каждой коммуникативной паре или группе людей это свои слова. Если говорить в целом о современности, я бы назвала антисловом почти все, что на нас льется во время ток-шоу с экрана телевизора.
— Делите ли вы слова на свои и чужие? Можете ли вы по слову или выражению, которое употребил человек, определить, что это не ваш человек?
— Безусловно делю. Это вообще как лакмусовая бумажка, работающая безошибочно. Мне не важно, что человек носит, мне важно, что он «несёт», что говорит и как. Не своего определю по обилию «умных» и сложных слов там, где можно сказать просто и ясно.
— Какая лексика недопустима в обществе?
— Недопустимо всё, что способно унизить собеседника.
— Отличается ли мужская и женская лирика? Возможно есть какие-то определенные «женские» слова, выражения?
— Разумеется, отличается! Женская поэзия о любви подобна детской живописи, рисунку, повторить который неподвластно руке взрослого человека.
— Вы выступаете в разных городах России. Встречаются ли вам интересные речевые приемы в том или ином городе? Особые слова?
— Например, на Урале все говорят «выпАдывает» вместо «выпадает».В Кировской области к окончаниям почти всех существительных прибавляют «-то»: Картошка-то сгорела на плите-то! В гримерке-то не жарко у вас-то?
Часто встречаются слова, которые не употребляются в других регионах просто потому, что ими нечего называть. На Камчатке, например, есть слово «ястык» — это икра, которую только достали из рыбы, она еще в пленке. У нас такого просто нет. Или «сагудай» в Норильске — это кусочки сырой рыбы, которую прямо перед подачей к столу заливают слабым уксусно-соляным раствором. Готовое блюдо. Вкусно невероятно. У нас такого тоже не бывает.
— Какие ошибки вас особенно раздражают? Что бы вы назвали индикатором грамотности/неграмотности в речи или на письме?
— По большому счёту, никакие. Сама, бывает, ошибаюсь. Индикатором назвала бы то, как человек ставит ударения, владеет ли терминологией используемых им слов и словосочетаний. В живой речи неграмотность легче маскируется за счёт эмоциональности, харизмы, а в письменной — тут уже никуда не денешься! Процитирую Раневскую: «Орфографические ошибки в письме — как клоп на белой блузке».
— Какие слова вы бы изъяли из русского языка?
— Слова-паразиты: как бы, типа; прикинь, да, и т.п. А вот букву «ё» я бы оставила!