2005 04 Tokyo FM: пресс-конференция участников проекта «Симаута»

Незадолго до концертов музыканты приняли участие в пресс-конференции, организованной TOKYO FM и компанией COSmO OIL CO.,LTD.

(выдержки из пресс-конфы. интервью с Дианой Арбениной и Миядзавой):

Корр.: — Ваши выступления в Японии являются продолжением сотрудничества с Миядзава-сан, успешно начатого в октябре 2004 года. Сингл «Кошка» на данный момент очень популярен в нашей стране. Пожалуйста, расскажите о Ваших впечатлениях от совместного проекта с Кадзуфуми Миядзавой и выступлениях в Японии.

ДА: — Я написала много песен, но впервые выступаю перед аудиторией, которая совершенно незнакома с моим творчеством. Уже после нашего первого концерта на японской земле (16 апреля в честь 150-летия российско-японской дружбы) я в полной мере ощутила, как хорошо здесь принимают группу Ночные Снайперы. Японская аудитория прекрасна и мне бы хотелось продолжить выступать в Японии в будущем.

Корр.: — Мы не знаем русского языка, но нам очень понравились Ваши песни. Мы чувствуем, что Вы их исполняете от всей души, от всего сердца.

ДА: — В музыке не существует границ. В Японии невероятно восприимчивая аудитория. Вы открыты для познания культур других народов и, на самом деле, не имеет значения, на каком языке звучит песня, если она находит отклик в сердцах.
Корр.: — Как Вам исполнение Вашей композиции «Кошка» Кадзуфуми Миядзавой?

ДА: — Мне очень понравилось исполнение «Кошки» Миядзавой-сан. В первый раз я была просто потрясена. Он привнес в песню, написанную более 7 лет назад, совершенно новое звучание, новый смысл. Я получила огромное удовольствие от его стихов, как если бы я прочитала японскую хайку.
Для меня это был уникальный опыт написания песни для последующего исполнения таким певцом, как Миядзава-сан (общий смех).

Миядзава: — Первый раз мы встретились с Дианой в октябре 2004 года. Она посетила мой концерт, а затем уже я прилетел в Москву на концерт группы Ночные Снайперы. Для меня это знаковая встреча (смеется). У нас много общего – я очень хотел выступить в России, Диана – в Японии (общий смех). Диана прекрасно исполнила мою песню «Симаута» и перевела на русский язык песню «Единая земля». Мне доставило большое удовольствие сотрудничество с таким музыкантом и наши общие концерты в Москве в рамках тура «Miyazawa Europe Tour 2005». Кроме того, развитие наших творческих взаимоотношений происходит на фоне исторического развития российско-японской дружбы. Ровно 150 лет назад российское судно «Диана» пристало к берегам Японии, а сегодня, более века спустя, молодая, новая Диана опять прибыла в Японию. Я вижу в этом историческую взаимосвязь времен.

ДА: — Проект Кадзуфуми Миядзавы – это прекрасное событие, позволившее объединить четыре различные культуры. Славянскую культуру представляют музыкант из Польши Tomek Makowiecki, с чьим творчеством мне было очень приятно познакомиться, и мы, группа Ночные Снайперы из России. Catia Werneck (Франция) представляет стиль босса-нова, который я очень люблю. Миядзава-сан – уникальный японский музыкант, соединивший в своем творчестве множество культур и ритмов. Я чрезвычайно довольна своим участием в проекте и встречей с Миядзавой.

04.2005