♪ Я выживу (I will survive)

авторы оригинала — Freddy Perren, Dino Fekaris;
русский перевод — Игорь Кохановский.

Сколько было слез и ночей без сна!
Казалось мне, что без тебя я умереть должна.
Когда стоял ты у окна,
Казалось, что твоя спина
Закрыла мир. Я из него уйти должна.

Но я жива, я поняла,
Что зря из-за тебя ночей бессонных столько провела,
Переборола я себя, и победила я тебя,
И все уверенней в себе я становлюсь день ото дня.

Да я живу! Я вновь живу!
И высоко опять сегодня голову держу,
И даже встретить не боюсь тебя ничуть.
Я так легко могу в глаза твои взглянуть.
И я не та, давно не та
Девчонка глупая, которой ты тогда сказал «прощай».
И под прошлым для меня подведена давно черта.
Ты так и знай, ты так и знай,
Ты так и знай!

Зря ты думаешь теперь, что свободна я,
И что пойду я за тобой, лишь помани меня.
Моя любовь лишь для того, кто дорожить умеет мной,
И только мной, на целом свете мной одной.

Да, я живу, я поняла,
Что зря из-за тебя когда-то слезы пролила.
Переборола я себя, и победила я тебя,
И все уверенней в себе я становлюсь день ото дня.
Да, я живу! Я вновь живу!
И высоко опять сегодня голову держу.
И даже встретить не боюсь тебя ничуть,
Я так легко могу в глаза твои взглянуть.
И я не та, давно не та
Девчонка глупая, которой ты тогда сказал «прощай».
И под прошлым для меня подведена давно черта.
Ты так и знай, ты так и знай,
Ты так и знай!

1993

комментарий:

Домашняя любительская запись.